訪日中国人観光客用:中国語フレーズ

団体旅行客や個人観光ビザの段階的発行によって訪日中国人観光客は日増しに増えてきています。
観光施設・ホテル・旅館の中国語パンフレットや中国語ホームページ。中国人買い物客が集まる商業施設での中国語サイン、中国語看板、また中国語スタッフなど。日本国内では中国語での表記が増えてきていますが、訪日中国人観光客にしてみればまだまだ不便な面が多いのが現実のようです。
同じ漢字文化だから日本人にとって学習しやすい外国語“中国語”。
まずは、ワンフレーズをきっかけにコミュニケーションをはかってみませんか。

基礎知識

中国語と一口にいっても、広大な土地で多民族国家でもある中国には、地域の方言に加え、民族ごとにそれぞれの言語を持っています。中には中国人同士でもまったく意思疎通が出来ない程に違いがあるのです。


そこで公用語として『普通話』という日本語の標準語にあたる言語があります。 一般的に外国人が学ぶ中国語は、この「普通話」。


中国語の発音は<四声>という4種類のイントネーションや独特の息使いによる発生発音が特徴です。


さらに、日本と同じだと思いがちな漢字ですが。中国語圏では2種類の漢字が使われています。一つは『簡体字』:主に中国大陸で使われています。日本の漢字をより簡略化した文字です。もう一つが『繁体字』:香港や台湾などで使われています。日本の旧漢字とほぼ同じです。


また、漢字だけの国ですので「シャンプー」を「香波」といったように外来語や固有名詞なども漢字にしてしまう面白さがあります。